Prophet Muhammad ( Peace be upon him ) Part 4

 

Abbas Ibn Malik reported that Malik Ibn Sasaa said that Allah’s Messenger described to them his Night Journey saying: “While I was lying in Al-Hatim or Al-Hijr, suddenly someone came to me and cut my body open from here to here.” I asked Al-Jarud, who was by my side, “What does he mean?” He said: “It means from his throat to his public area,” or said, “From the top of the chest.” The Prophet further said, “He then took out my heart. Then a gold tray of Belief was brought to me and my heart was washed and was filled (with Belief) and then returned to its original place. Then a white animal which was smaller than a mule and bigger than a donkey was brought to me.” (On this Al-Jarud asked: “Was it in the Buraq, O Abu Hamza?” I (Anas) replied in the affirmative. The Prophet said: “The animal’s step (was so wide that it) reached the farthest point within the reach of the animals’ sight. I was carried on it, and Gabriel set out with me till we reached the nearest heaven.

“When he asked for the gate to be opened, it was asked, ‘Who is it?’ Gabriel answered, ‘Gabriel.’ It was asked, ‘Who is accompany you?’ Gabriel replied, ‘Muhammad.’ It was asked, ‘Has Muhammad been called?’ Gabriel replied in the affirmative. Then it was said. ‘He is welcomed. What an excellent visit his is!’ The gate was opened, and when I went over the first heaven, I saw Adam there. Gabriel said to me: ‘This is your father, Adam; pay him your greetings.’ So I greeted him and he returned the greetings to me and said: ‘You are welcomed, O pious son and pious Prophet.’ Then Gabriel ascended with me till we reached the second heaven. Gabriel asked for the gate to be opened. It was asked: ‘Who is it?’ Gabriel answered: ‘Gabriel.’ It was asked: ‘Who is accompany you?’ Gabriel replied, ‘Muhammad.’ It was asked: ‘Has he been called?’ Gabriel answered in the affirmative. Then it was said: ‘He is welcomed. What an excellent visit his is!’ The gate was opened.

“When I went over the second heaven, here I saw John (Yahya) and Jesus (Isa), who were cousins of each other. Gabriel said to me: “These are John and Jesus; pay them your greetings.’ So I greeted them and both of them returned my greetings to me and said, ‘You are welcomed, O pious brother and pious Prophet.’ Then Gabriel ascended with me to the third heaven and asked for its gate to be opened. IT was asked ‘Who is it?’ And Gabriel replied: ‘Gabriel.’ It was asked, ‘Who is accompany you?’ Gabriel replied, ‘Muhammad.’ It was asked, ‘Has he been called?’ Gabriel replied in the affirmative. Then it was said: ‘He is welcomed, what an excellent visit his is!’ The gate was opened, and when I went over the third heaven there I saw Joseph (Yusuf), Gabriel said to me: ‘This is Joseph, pay him your greetings.’ So I greeted him and he returned the greetings to me and said: ‘You are welcomed, O pious brother and pious Prophet.’ Then Gabriel ascended with me to the fourth heaven and asked for its gate to be opened. IT was asked ‘Who is it?’ Gabriel replied, ‘Gabriel’ It was asked: ‘Who is accompany you?’ Gabriel replied: ‘Muhammad.’ It was asked: ‘Has he been called?’ Gabriel replied in the affirmative. Then it was said: ‘He is welcomed, what an excellent visit his is!’

“The gate was opened, and when I went over the fourth heaven, there I saw Enoch (Idris), Gabriel said to me: ‘This is Enoch; pay him your greetings.’ So I greeted him and he returned the greetings to me and said: ‘You are welcomed O pious brother and pious Prophet.’ Then Gabriel ascended with me to the fifth heaven and asked for its gate to be opened. It was asked: ‘Who is it?’ Gabriel replied: ‘Gabriel.’ It was asked: ‘Who is accompany you?’ Gabriel replied ‘Muhammad.’ It was asked: ‘Has he been called?’ Gabriel replied in the affirmative. Then it was said: ‘He is welcomed, what an excellent visit his is!’ So when I went over the fifth heaven, there I saw Aaron (Harun), Gabriel said to me: “This is Aaron; pay hyour greetings.’ So I greeted him and he returned the greetings to me and said: “You are welcomed, O pious brother and pious Prophet.” The Gabriel ascended with me to the sixth heaven and asked for its gate to be opened. It was asked: ‘Who is it?’ Gabriel replied: ‘Gabriel.’ It was asked: ‘Who is accompanying you?’ Gabriel replied: ‘Muhammad.’ It was said: ‘Has he been called?’ Gabriel replied in the affirmative. It was said: ‘He is welcomed. What an excellent visit his is!’

“When I went over the sixth heaven, there I saw Moses (Musa). Gabriel said to me: “This is Moses; pay him your greeting. So I greeted him and he returned the greetings to me and said: “You are welcomed, O pious brother and pious Prophet.” When I left him (Moses) he wept. Someone asked him: ‘What makes you weep?’ Moses said: ‘I weep because after me there has been sent (as Prophet) a young man whose followers will enter Paradise in greater numbers than my followers.’ Then Gabriel ascended with me to the seventh heaven and asked for its gate to be opened. It was asked: ‘Who is it?’ Gabriel replied: ‘Gabriel.’ It was asked: ‘Who is accompanying you?’ Gabriel replied: ‘Muhammad.’ It was asked: ‘Has he been called?’ Gabriel replied in the affirmative. Then it said: ‘He is welcomed. What an excellent visit his is!’

“So when I went (over the seventh heaven), there I saw Abraham (Ibrahim). Gabriel said to me: ‘This is your father; pay your greetings to him.’ So I greeted him and he returned the greetings to me and said: ‘You are welcomed, O pious son and pious Prophet.’ Then I was made to ascend to Sidrat-ul-Muntaha (the Lote Tree of the utmost boundary). Behold! Its fruits were like the jars of Hajr (a place near Medina) and its leaves were as big as the ears of elephants. Gabriel said: “This is the Lote Tree of the utmost and boundary.’ Behold! There ran four rivers, two were hidden and two were visible, I asked: ‘What are these two kinds of rivers, O Gabriel?’ He replied: ‘As for the hidden rivers, they are two rivers in Paradise and the visible rivers are the Nile and the Euphrates.’

“Then Al-Bait-ul-Ma’mur (the Sacred House) was shown to me and a container full of wine and another full of milk and a third full of honey were brought to me. I took the milk. Gabriel remarked: ‘This is the Islamic religion which you and your followers are following.’ Then the prayers were enjoined on me: they were fifty prayers a day. When I returned, I passed by Moses, who asked me; ‘What have you been ordered to do?’ I replied: ‘I have been ordered to offer fifty prayers a day.’ Moses said: ‘Your followers cannot bear fifty prayers a day, and by Allah I have tested people before you, and I have tried my level best with Bani Israel in vain. Go back to your Lord and ask for reduction to lessen your followers” burden.’ So I went back, and Allah reduced ten prayers for me. Then again I came to Moses, but he repeated the same as he had said before. Then again I went back to Allah, and He reduced ten more prayers. When I came to Moses he said the same. I went back to Allah, and He ordered m to observe ten prayers a day. When I came back to Moses, he repeated the same advice, so I went back to Allah and was ordered to observe five prayers a day.

“When I came back to Moses, he said: ‘What have you been ordered?’ I replied: ‘I have been ordered to observe five prayers a day.’ He said: ‘Your followers cannot bear fear prayers a day, and no doubt, I have got an experience of the people before you, and I have tried my level best with Bani Israel, so go back to your Lord and ask for reduction to lesson your followers’ burden.’ I said: ‘I have requested so much of my Lord that I feel ashamed, but I am satisfied now and surrender to Allah’s Order.’ When I left, I heard a voice saying: ‘I have passed My order and have lessened the burden of My worshippers.'”

In this year, twelve men of Yathrib, of whom ten were of the Jewish tribe of Khazraj and the other two of Aws, came to Meccan and took an oath of fidelity to the Prophet at Al-Aqaba, a hill on the north of that city. This oath was called the Women’s’ Oath, not that any women were present at this time, but because a man was not thereby obliged to take up arms in defense of the Prophet or his religion, it being the same oath that was afterwards exacted of the women. This oath was as follows: “We will not associate anything with Allah; we will not steal nor commit adultery or fornication, nor kill our children (as the pagan Arabs used to do when they apprehended that they would not be able to maintain them), nor forge calumnies; we will obey the Prophet in everything that is reasonable, and we will be faithful to him in well and sorrow.” When they had solemnly engaged to do all this, the Prophet sent one of his disciples, Mus’ab Ibn Umair, home with them to teach them the fundamental doctrines and ceremonies of the religion. Mus’ab, having arrived at Yathrib by the assistance of those who had been formerly converted, gained several new converts, particularly Usaid Ibn Khudair, a chief of man of the city, and Sa’d Ibn Mu’adh, prince of the tribe of Aws. Islam spread so fast that there was a scarce a house that did not have some Muslims in it.

The next year, being the thirteenth of the mission (A.D. 622) Mus’ab returned from Yathrib accompanied by seventy-three men and two women of that city who had adopted Islam, besides others who were as yet unbelievers. On their arrival, these Yathribites immediately sent to the Prophet and invited him to their city. The Prophet was not in great need of such assistance, for his opponents had by this time grown so powerful in Mecca that he could not stay there much longer without imminent danger. He therefore accepted their proposal and met them one night by appointment at Al Aqaba attended by his uncle Al-Abbas, who, though he as not then a convert, wished his nephew well. Al Abbas made a speech to those of Yathrib wherein he told them that, as the Prophet Muhammad was obliged to quit his native city and seek shelter elsewhere, and they had offered him their protection, they would do well not to deceive him; and that if they were not firmly resolved to defend and not to betray him, they had better declare their minds and let him provide for his safety in some other manner. Upon their professing their sincerity, the Prophet swore to be faithful to them, on condition that they should worship none but Allah observe the precepts of Islam, obey the Prophet in all that was right, and protect him against all insults as heartily as they would their wives and families. They then asked him what would be their return, if they should happen to be killed in the cause of Allah; he answered: “Paradise,” whereupon they pledged their faith to him and his cause. The Prophet then selected twelve men out of their number to act as his delegates. Thus was concluded the second covenant of Al Aqaba. The Yathribites returned home leaving the Prophet to arrange for the journey to their city. The Prophet directed his followers to seek immediate safety at Yathrib, which they accordingly did. About one hundred families silently disappeared from Mecca and proceeded to Yathrib, where they were received with enthusiasm and much hospitality. Finally, all the disciples had gone to Yathrib. The Prophet alone remained at Mecca, keeping with him only his young cousin, ‘Ali, and his devoted friend Abu Bakr.

The Meccans, fearing the consequence of this new alliance, began to think seriously of preventing Muhammad from escaping to Yathrib. They met in all haste. After several milder expedients had been rejected, they decided that he should be killed. They agreed that one man should be chosen out of every tribe and that each man should strike a blow at him with his sword so that responsibility of the guilt would rest equally on all tribes. The Bani Hashim, Muhammad’s own tribe, were much inferior and therefore would not be able to revenge their kinsman’s death.

A number of noble youths were selected for the bloody deed. As the night advanced, the assassins posted themselves round the Prophet’s dwelling. They watched all night long, waiting to murder Muhammad when he should leave his house at the early dawn. By some the Prophet had warned of the danger, and he directed ‘Ali to lie down in his place and wrap himself up in his green clock, which he did. The Prophet miraculously escaped through the window and he repaired to the house of Abu Bakr, unperceived by door. These, in the meantime, looking through a crevice and seeing ‘Ali, whom they mistook for Muhammad himself, asleep, continued watching there until morning. When ‘Ali arose, they found themselves deceived. The fury of the Quraish was now unbounded. The news that the would be assassins had returned unsuccessful and that Muhammad had escaped aroused their whole energy. A price of a hundred camels was set upon Muhammad’s head.

Narrated ‘Aisha Bint Abu Bakr (the wife of the Prophet): “I never remembered my parents believing in any religion other than the true religion (Islam), and (I don’t remember) a single day passing without our being visited by Allah’s Messenger in the morning and in the evening. When the Muslims were put to test (troubled by the pagans), Abu Bakr set out migrating to the land of Abyssinia (Ethiopia), and when he reached Bark-al-Ghimad, Ibn Ad-Daghina, the chief of the tribe of Qara, met him and said, ‘O Abu Bakr! Where are you going?’ Abu Bakr replied: ‘My people have turned me out (of my country), so I want to wander on the earth and worship my Lord.’ Ibn Ad-Dhagina said: ‘O Abu Bakr! A man like you should not leave his homeland, nor should he be driven out, because you help the destitute, earn their living, and you keep good relations with your kith and kin, help the weak and the poor, entertain guests generously, and help the calamity-stricken persons. Therefore, I am your protector. Go back and worship your Lord in your town.’

“So Abu Bakr returned and Ibn Ad-Daghina accompanied him. In the evening Ibn Ad-Dhagina visited the nobles of Quraish and said to them. ‘A man like Abu Bakr should not leave his homeland, nor should he be driven out. Do you (Quraish) drive out a man who helps the destitute, earns their living, keeps good relations with his kith and kin, helps the weak and poor, entertain guests generously and helps the calamity-stricken persons?’ So the people of Quraish could not refuse Ibn Ad-Dhagina’s protection, and they said to Ibn Ad-Daghina: ‘Let Abu Bakr worship his Lord in his house. He can pray and recite there whatever he likes, but he should not hurt us with it, and should not do it publicly, because we are afraid that he may affect our women and children.” Ibn Ad-Dhagina told Abu Bakr all of that. Abu Bakr stayed in that state, worshipping his Lord in his house. He did not pray publicly, nor did he recite Quran outside his house.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s